The transcription duration could be much better (at least on my machine), but it's about on par with Google's transcription service considering network latency. This may be tweaked with smaller training sets and specialised configuration parameters at the cost of some quality, which seems to be alright at the moment. It looks like a lot of trial and error will be necessary for that.
Audio Analysis and Spectrum Visualiser (Minim library)
July 1, 2015
KaleidOK sample (STT + Synesketch + Chromatik)
June 10, 2015
In which situation which text is supposed to be translated?
A user speaks in their language, this is then transcribed to text and then the text is tra...